Dienstag, 18. August 2015

rbb kulturradio Bericht über TRAFO 1, 2 und 3 - Ungewöhnliche Kulturorte

Ungewöhnliche Kulturorte: Das Trafohäuschen in Märkisch-Oderland

rbb kulturradio Bericht über TRAFO 1, 2 und 3
Heute und noch 7 Tage zum Nachhören über TRAFO 1, 2 + 3 und zu meiner Ausstellung "the blues inside me"

KULTUR AKTUELL
Ungewöhnliche Kulturorte: Das Trafohäuschen in Märkisch-Oderland
Das Nachmittagsprogramm im Kulturradio stellt in diesem Sommer ungewöhnliche Kulturorte in Berlin und Brandenburg vor – und dazu gehören ohne Zweifel die "kleinsten Galerien der Welt" in Märkisch-Oderland: die Trafo-Galerien. Trafo 1 steht in dem Ort mit dem wunderbaren Namen Regenmantel bei Falkenhagen, rund 80 Kilometer östlich von Berlin. Kulurradio -Reporterin Andrea Handels hat sich dahin aufgemacht.
Quelle: kulturradio rbb

Sonntag, 16. August 2015

Ekstase im Trafohäuschen - Große Kunst im kleinen Raum: Detlev Schilke stellt jetzt in Berlin, Dolgelin und Regenmantel aus.


Große Kunst im kleinen Raum: Detlev Schilke stellt jetzt in Berlin, Dolgelin und Regenmantel aus.
Foto © Johann Müller

Ekstase im Trafohäuschen
Detlev Schilke hat sie fast alle vor der Kamera gehabt, die Großen des Blues und Jazz der Welt, die in Europa und vor allem in Deutschland gastierten. Mit seinen Bildern erweist er der Musik und denen, die sie meisterhaft einer großen Fangemeinde präsentieren, eine besondere Referenz.
Quelle:
Dolgelin (MOZ) Märkische Oderzeitung
Text: Doris Steinkraus 07.08.2015

Samstag, 8. August 2015

A L'ARME! FESTIVAL 2015 - Contrasts - International Jazz & Soundart Meeting - RADIALSYSTEM V






Jürg Wickihalder European Quartet feat. Irène Schweizer

Irène Schweizer (CH), Piano
Jürg Wickihalder (CH), Reeds
Jan Roder (DE), Double bass
Michael Griener (DE), Drums

A L'ARME!
Contrasts
International Jazz & Soundart Meeting
Do     07.08.2015
RADIALSYSTEM V

Freitag, 7. August 2015

A L'ARME! FESTIVAL 2015 - Poetry in Motion - International Jazz & Soundart Meeting - RADIALSYSTEM V

Künstlerische Leitung: Louis Rastig



Dewey Dell presents "Marzo" - Demetrio Castellucci (IT) , Composition "Black Fanfare" - Teodora Castellucci (IT), Choreographer and performer - Teodora Castellucci (IT), Eugenio Resta (IT) and Enrico Ticconi (IT), Performer




Solo - Colin Stetson (CAN), Bass sax and alto sax


Fennesz & Lillevan present "Mahler remixed" - Fennesz (AT), Electronics and electric guitar, Lillevan (DE), Moving imagery

A L'ARME!
Poetry in Motion
International Jazz & Soundart Meeting
Do     06.08.2015
RADIALSYSTEM V

Dienstag, 4. August 2015

Jazz an der Lohmühle - Open Air Bühne Lohmühlenstrasse


Die Hochstapler

Pierre Borel – alto sax
Louis Laurain – trumpet
Antonio Borghini – bass
Hannes Lingens – drums


Backstage: Thomas Borgmanns Dackel namens Theo - Ruf der Heimat

Ruf der Heimat

“Luten” Petrowsky – reeds
Thomas Borgmann- reeds
Christoph Winckel – bass
Willi Kellers – drums

Jazz an der Lohmühle - Open Air Bühne Lohmühlenstraße / Ecke Kiefholzstraße
01.08.2015
Jazzkeller 69 e.V.

Montag, 3. August 2015

Wenn Musiker mit ihrem Instrument verschmelzen - MOZ

"the blues inside me" Ausstellung - Detlev Schilke Photographie -...Posted by Detlev Schilke on Montag, 3. August 2015
Zeigt Jazz-Photografie: Detlev Schilke stellt in Regenmantel (Foto) und in der alten Waage in Dolgelin aus © Johann Müller
MOZ Regenmantel/Dolgelin (moz)
03.08.2015

Freitag, 31. Juli 2015

Laura Reznek - Sofakonzert im Studio GeZett




Laura Reznek, Born and raised in Vancouver, Canada:

I grew up with music loving parents, and began playing the violin before I could hold my head up properly. With a Canadian mother and Jewish, South African father, I was raised on everything from classical to classic rock, from klezmer to Hugh Masekela and everything in between. Songwriting is my main love, and have been traipsing around Canada for the past few years singing things for people. In the fall of last year, I released my first full band, full length album, 'Who Came Before Us', and it's now ready to meet the living rooms of Europe!

Laura Reznek, Singer, Songwriter, aus Vancouver, Canada, beim Sofakonzert im Fotostudio Gezett, 10715 Berlin in Wilmersdorf, Berlin, Germany
26.07.2015

Mittwoch, 29. Juli 2015

EUROPEAN MACCABI GAMES 2015 IN BERLIN

28.07.2015, Berlin: Margot Friedlander, deutsche Überlebende des Holocaust, Gedenkzeremonie auf dem Maifeld mit dem Bundesminister der Justiz und fuer Verbraucherschutz, Heiko Maas, Margot Friedlander, deutsche Ueberlebende des Holocaust, und Kaddish Prayer Rabbi Yitschak Ehrenberg, Maccabi-Sportler aus verschiedenen Laendern, EUROPEAN MACCABI GAMES 2015 IN BERLIN, EMG2015, Makkabi Spiele 2015

Margot Friedlander, deutsche Überlebende des Holocaust

Margot Friedlander, deutsche Überlebende des Holocaust

Maccabi-SportlerInnen aus verschiedenen Ländern

Maccabi-SportlerInnen aus verschiedenen Ländern

Heiko Maas, Politiker (SPD), Bundesminister der Justiz und für Verbraucherschutz

Memorial Ceremony - European Maccabi Games - Maifeld in the Olympic park

Margot Friedlander, deutsche Überlebende des Holocaust

Maccabi-Sportler aus verschiedenen Ländern

Maccabi-Sportler aus verschiedenen Ländern

Kaddish Prayer Rabbi Yitschak Ehrenberg

28.07.2015, Berlin: Rabbiner Yehuda Teichtal, Vorsitzender Jüdisches Bildungszentrum Chabad Lubawitsch Berlin, Silvan Shalom, Israeli deputy prime minister, Ronald Stephen Lauder, Praesident des Juedischen Weltkongresses, World Jewish Congress (WJC), Alon Meyer, Chef des deutschen Dachverbands der jüdischen Sportvereine, Chairman of European Maccabi Games - Empfang in der Rudolf-Harbig-Halle. Glockenturmstr. 1 - Reception at Rudolf-Harbig-Hall, in the Olympic park. Remarks by World Jewish Congress President Ronald S. Lauder at the 2015 European Maccabi Games, Rudolf Harbig Hall, Berlin - World Jewish Congress (WJC) President Ronald S. Lauder told Jewish athletes competing in the European Maccabi Games today that the global Jewish athletic competition at Berlin’s Olympic Park, which was built by the Nazis for the 1936 Olympic Games, represented “a triumph of good over evil.” - EUROPEAN MACCABI GAMES 2015 IN BERLIN

Ronald Stephen Lauder, Präsident des Jüdischen Weltkongresses, World Jewish Congress (WJC) mit: Michael Müller, Politiker (SPD), Regierender Bürgermeister von Berlin und Dr. Josef Schuster, President of the Central Council of Jews in Germany, Praesident des Zentralrats der Juden in Deutschland

Makkabi (hebräisch) oder Maccabi (aramäisch) war ursprünglich der Beiname eines Führers der Juden im Kampf gegen das hellenistische Reich der Seleukiden (der Hammergleiche), siehe Judas Makkabäus. Quelle: wikipedia

Vom 27. Juli bis zum 5. August 2015 finden die 14. European Maccabi Games (EMG2015) in Berlin statt. Die größte jüdische Sportveranstaltung Europas findet zum ersten Mal in der Geschichte in Deutschland statt. Wo 1936 jüdische Sportlerinnen und Sportler von den Olympischen Spielen ausgeschlossen wurden, stehen diesen Sommer Tausende für die Botschaft für Toleranz und Offenheit und gegen Antisemitismus und Rassismus ein.
Quelle: European Maccabi Games 2015